(Noun) finanse fundusz emerytalny;
otwarty fundusz emerytalny, fundusz emerytalny
fundusz emerytalny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In this Parliament, there are over 400 Members who are in the pension fund.
Ponad 400 posłów zasiadających w tym Parlamencie należy do funduszy emerytalnych.
In recent years, the value of private pension fund assets has decreased a great deal.
W ostatnich latach znacznie zmalała wartość aktywów prywatnych funduszy emerytalnych.
The report also addressed the question of the pension fund of the European Parliament.
W sprawozdaniu poruszono także kwestię funduszu emerytalnego Parlamentu Europejskiego.
This revision of the directive would also include solvency rules for pension funds.
Przegląd dyrektywy uwzględniałby więc także zasady wypłacalności funduszy emerytalnych.
The pension fund did not succeed, but it bought something else instead.
Funduszowi emerytalnemu się to nie udało, ale zamiast tego kupił coś innego.
The pension fund did not succeed, but it bought something else instead.
Funduszowi emerytalnemu się to nie udało, ale zamiast tego kupił coś innego.
In recent years, the value of private pension fund assets has decreased a great deal.
W ostatnich latach znacznie zmalała wartość aktywów prywatnych funduszy emerytalnych.
At this rate, I'll spend my whole pension fund on spiral notebooks.
W tym tempie, wydam całą emeryturę na notatniki.
He was taking money from the pension fund?
Brał pieniądze z funduszu emerytalnego?
As a Member I pay into a pension fund.
Jako poseł wpłacam składki na fundusz emerytalny.
His biggest client was the city pension fund.
Jego głównym klientem był miejski fundusz emerytalny.
As vice-chairman of the pension fund, I will make sure it is redressed.
Jako wiceprzewodniczący funduszu emerytalnego upewnię się, czy sytuacja ta została naprawiona.
We also support the rapporteur's remarks regarding the Members' voluntary pension fund.
Popieramy również uwagi sprawozdawcy dotyczące dobrowolnego funduszu emerytalnego posłów.
It would be irresponsible if we, especially in these times, were to make up the deficit in the pension fund with tax money.
Byłoby z naszej strony nieodpowiedzialne, gdybyśmy - zwłaszcza w obecnych czasach - mieli nadrabiać deficyt w funduszu emerytalnym środkami pochodzącymi z podatków.
What is now happening to this voluntary pension fund has been thrown out by the eurosceptics.
To, co się obecnie dzieje ze wspomnianym dobrowolnym funduszem emerytalnym, zostało odrzucone przez eurosceptyków.
In a pension fund, derivatives are used to hedge risks. Hence, not for speculation.
W funduszu emerytalnym instrumenty pochodne stosowane są jako zabezpieczenie przed ryzykiem - a więc nie na potrzeby spekulacji.
He lost our entire pension fund.
Stracił nasz cały fundusz emerytalny.
The pension fund has now got into financial difficulties and a deficit has accrued.
Fundusz ten napotkał obecnie trudności finansowe i powstał deficyt.
The report also addressed the question of the pension fund of the European Parliament.
W sprawozdaniu poruszono także kwestię funduszu emerytalnego Parlamentu Europejskiego.
In this unstable period for the economy, many European citizens have lost confidence in the regulation of the private pension fund system.
W obecnym niestabilnym okresie dla gospodarki wielu obywateli europejskich straciło zaufanie do uregulowań dotyczących systemu prywatnych funduszy emerytalnych.
However, the pension fund then went bankrupt.
Jednakże wówczas fundusz emerytalny zbankrutował.
One final item that I would like to mention is that the voluntary pension fund causes me a great deal of concern.
Jednym z końcowych punktów, na które chciałbym zwrócić uwagę jest to, że dobrowolny fundusz emerytalny budzi moje głębokie obawy.
Thirdly, we are completely against using even more taxpayers' money to cover the pension fund's current deficit as a result of speculative investments.
Po trzecie, zdecydowanie sprzeciwiamy się wykorzystywaniu jeszcze większej ilości środków podatników na pokrycie obecnego deficytu funduszu emerytalnego, powstałego wskutek inwestycji o charakterze spekulacyjnym.
In this Parliament, there are over 400 Members who are in the pension fund.
Ponad 400 posłów zasiadających w tym Parlamencie należy do funduszy emerytalnych.
In my intervention earlier, I tried to correct the inaccurate claims about the voluntary pension fund, as did the fund chairman throughout the procedure.
W trakcie mojego wcześniejszego wystąpienia, próbowałam sprostować nieprecyzyjne opinie na temat dobrowolnego funduszu emerytalnego, podobnie jak czynił to w trakcie procedury prezes tego funduszu.
The financial crisis has led to a growth in unemployment, poverty and social exclusion, and has demonstrated the fragility of certain pension fund systems.
Kryzys finansowy doprowadził do wzrostu bezrobocia, poziomu ubóstwa i nasilenia się zjawiska wykluczenia społecznego, a także wykazał słabość niektórych systemów funduszy emerytalnych.
Firstly, we are against the situation that the MEPs voluntary pension fund is being funded by taxpayers' money.
Po pierwsze, sprzeciwiamy się sytuacji, w której dobrowolny fundusz emerytalny posłów do PE finansowany jest z pieniędzy podatników.
One concerns the pension fund of the Californian teachers' union which wanted to buy a German airline via a hedge fund.
Jednym z nich jest fundusz emerytalny kalifornijskiego związku zawodowego nauczycieli, który chciał zakupić za pośrednictwem funduszu hedgingowego jedną z niemieckich linii lotniczych.
I should specifically like to ask my fellow MEPs to endorse paragraph 105, which relates to the voluntary pension fund.
Pragnę zwłaszcza poprosić kolegów posłów o zaaprobowanie punktu 105, który odnosi się do dobrowolnego funduszu emerytalnego.
The European Parliament pension fund is a voluntary pension fund.
Fundusz emerytalny Parlamentu Europejskiego jest dobrowolnym funduszem emerytalnym.
The discharge relates to 2007, but we cannot wait a year to express our criticism of a decision made in 2008 concerning extra payments to the pension fund.
Absolutorium dotyczy roku 2007, ale nie możemy czekać przez kolejny rok, aby wyrazić naszą krytykę wobec podjętej w 2008 roku decyzji dotyczącej dodatkowych płatności na rzecz przedmiotowego funduszu emerytalnego.
I propose ensuring that no public taxes are used for the voluntary pension fund, with its actuarial deficit of EUR 121 million.
Proponuję, abyśmy zadbali o to, by publicznych podatków nie wykorzystywać na dobrowolny fundusz emerytalny, z jego deficytem aktuarialnym w wysokości 121 milionów euro.
Firstly, the actuarial shortfall is continuing to increase, and secondly, I would also like the list of participants in that voluntary pension fund to finally be published.
Po pierwsze nadal wzrasta niedobór aktuarialny. Po drugie, chciałbym również, aby w końcu opublikowano wykaz uczestników tego dobrowolnego funduszu emerytalnego.
in writing. - I abstained as I am a member of the Pension Fund.
na piśmie. - Wstrzymałam się od głosu, ponieważ jestem członkiem funduszu emerytalnego.
Why do we keep secret the names of the 407 Members who benefit from EUR 27 000 each paid into a voluntary pension fund, amongst them myself?
Dlaczego utrzymujemy w tajemnicy nazwiska 407 posłów, którzy korzystają każdy z kwoty 27 000 euro wpłacanych na dobrowolny fundusz emerytalny?
It should be noted in this respect that the Norwegian Government Pension Fund has been highlighted by many as the reference in this area.
Należy wspomnieć, że pod tym względem Norweski Państwowy Fundusz Emerytalny wskazywano jako odpowiedni punkt odniesienia.
Amendment 11: The EPLP believes that, as the voluntary pension fund is partly paid through public funds, the list of members should be made public.
Poprawka 11: EPLP uważa, że ponieważ dobrowolny system emerytalny jest częściowo opłacany ze środków publicznych, lista posłów musi być upubliczniona.
The need for closer regulation of the private pension fund sector has been underlined by the high level group on financial supervision chaired by Jacques de Larosière.
Potrzeba dokładniejszego uregulowania sektora prywatnych funduszy emerytalnych została podkreślona przez grupę wysokiego szczebla do spraw nadzoru finansowego pod przewodnictwem Jacques'a de Larosière'a.
(DE) Mr President, Mr Cocilovo is absolutely correct in that, when it comes to the pension fund, we are indeed dealing with private interests.
(DE) Panie przewodniczący! Pan Cocilovo ma całkowitą racje, gdy mówi, że w przypadku funduszy emerytalnych mamy do czynienia z interesem prywatnym.
Why do we have no controls over those Members who embezzle nearly EUR 14 000 each year by making private payments into that pension fund from the public purse?
Dlaczego nie kontrolujemy tych posłów, którzy defraudują niemal 14 000 euro rocznie dokonując prywatnych płatności na ten fundusz z publicznej kieszeni?
Secondly, we oppose the situation whereby taxpayers' money can be given to a private pension fund where the list of participants and beneficiaries is kept secret and is not published.
Po drugie, sprzeciwiamy się sytuacji, w której pieniądze podatników mogą być przekazane prywatnemu funduszowi emerytalnemu, którego lista członków i beneficjentów jest tajna i niepublikowana.
Ultimately, we will have to acknowledge that the solution is to switch to those pension systems where people build up their own pension fund over the course of their working life.
W końcu będziemy musieli przyznać, że rozwiązaniem jest przejście na takie systemy emerytalne, w ramach których ludzie będą powiększać własny fundusz emerytalny w czasie trwania kariery zawodowej.
I am very familiar with this argument, having heard it 20, 30 years ago in my own country, when it was made compulsory for farmers' spouses to join the agricultural pension fund.
Znam doskonale ten argument, słyszałam go już 20, 30 lat temu w moim kraju, kiedy wprowadzano obowiązkowe ubezpieczenia emerytalne dla żon rolników.
If he thinks that the Members who belong to the voluntary pension fund should not take part in the vote on the discharge, he would do well to put his own house in order.
Jeżeli sądzi on, że posłowie należący do dobrowolnego funduszu emerytalnego nie powinni uczestniczyć w głosowaniu nad udzieleniem absolutorium, to powinien raczej zrobić porządki na własnym podwórku.
In the same period, the largest Dutch pension fund, ABP, spent EUR 1 billion on Greek government bonds in order to achieve a somewhat higher rate of interest.
W tym samym okresie największy holenderski fundusz emerytalny, ABP, wydał 1 miliard euro na greckie obligacje państwowe, by uzyskać wyższe stopy procentowe.
Finally, Mr President, I have a question for you: when will Parliament's Secretariat decide to opt for complete transparency and publish the names of all members of Parliament's voluntary pension fund?
Wreszcie, panie przewodniczący, mam pytanie do pana: kiedy sekretariat Parlamentu zdecyduje się na zupełną przejrzystość i opublikuje nazwiska wszystkich członków parlamentarnych dobrowolnych funduszy emerytalnych?
I would also like to underline the new principles of employment and payment, which will be transparent and meet the needs announced earlier of assistants and the end of the pension fund in its previous form.
Chciałbym podkreślić również nowe zasady zatrudniania i wynagradzania, transparentne i odpowiadające na potrzeby zgłaszane wcześniej, dotyczące asystentów, oraz wygasanie pension fund w dotychczasowej postaci.
Members of the European Parliament who are involved in this extra pension fund must accept a reduction in these luxury pensions, just as low-earners have been forced to accept a reduction in their pensions.
Posłowie do Parlamentu Europejskiego, którzy należą do tego dodatkowego funduszu emerytalnego, muszą pogodzić się z obniżeniem tych luksusowych emerytur, podobnie jak mało zarabiający zostali zmuszeni do pogodzenia się z obniżeniem ich emerytur.
in writing. - (SV) I abstained from the vote, as I left the voluntary pension fund on 21 April 2009 and therefore did not want to affect the result of the vote.
na piśmie. - (SV) Wstrzymałem się od głosu, bowiem odszedłem z dobrowolnego funduszu emerytalnego w dniu 21 kwietnia 2009 roku i nie chciałem wpływać na wynik głosowania.
How can we make sure that pensions can be transferred more satisfactorily from one country to another, and not just from pension fund to pension fund, as there are big problems with those too?
Jak możemy zapewnić możliwość przenoszenia świadczeń emerytalnych z jednego kraju do innego, a nie tylko z jednego funduszu emerytalnego do innego, skoro już na tym poziomie występują poważne problemy?
We can see that action is being taken and that things are being done at our request - such as the intervention in the voluntary pension fund - that were absolutely necessary in order to avert the immediate insolvency of this fund in 2009.
Widzimy podejmowane działania i to, że nasze życzenia są spełniane - na przykład w przypadku interwencji w sprawie dobrowolnego funduszu emerytalnego, co było bezwzględnie konieczne, by uniknąć natychmiastowej niewypłacalności tego funduszu w 2009 roku.
In several resolutions, the European Parliament has already requested the Secretary General and the working group on the Members' Statute and Assistants and Pension Fund to draw up a new set of rules that would solve the problems the assistants are currently dealing with.
W szeregu rezolucji Parlament Europejski prosił sekretarza generalnego oraz grupę roboczą ds. statusu posłów i asystentów oraz funduszu emerytalnego o opracowanie szeregu nowych zasad, które rozwiązałyby problemy, z jakimi borykają się obecnie asystenci.
The test was not insignificant, as this will be a special year for the European Parliament, due to the upcoming elections, the need to fund the election campaign and the completely new regulations concerning the status of MEPs, along with greater transparency in relation to the pension fund and new rules for employing and funding assistants.
A sprawdzian był nie byle jaki, jako że będzie to rok szczególny dla Parlamentu Europejskiego z uwagi na wybory, potrzeby sfinansowania kampanii wyborczej oraz zupełnie nowe zasady w stosunku do statusu posłów Parlamentu Europejskiego, wraz z większą przejrzystością funduszu emerytalnego i nowe zasady zatrudniania i finansowania asystentów parlamentarnych.